اگر من بخوام یه کتاب انگلیسی رو به فارسی برگردونم و فقط در یک سایت اینترنتی منتشر کنم آیا باید از ناشر کتاب انگلیسی اجازه بگیرم؟
اگر بخوام بخشی از اونو ترجمه کنم چطور
اگر من بخوام یه کتاب انگلیسی رو به فارسی برگردونم و فقط در یک سایت اینترنتی منتشر کنم آیا باید از ناشر کتاب انگلیسی اجازه بگیرم؟
اگر بخوام بخشی از اونو ترجمه کنم چطور
خوب تو ایران قانون کپی رایت نیست وگرنه به هیچ وجه نمیتونستی بدون اجازه نویسندش کتابش ترجمه کنی .اون بخاطر اینکه بعضی از کتاب برداشت میکنن بدون ذکر منبع و به عنوان دست نوشته خودشون ثبت میکنن
اگه اول ترجمت بگی از کدوم کتاب بوده نویسندش کیه مشکلی نداره
ولی کلا مشکل نداره ناراضی هم باشه دستش به جای بند نیست شکایت کنه
ولی ایمیل داری یه ایمیلی بزنی خوبه
انشاله کتاب خوبی باشه به 75میلیون نفر خیری برسونه؟؟؟!!!
موفق باشی
سلام ، اگه اینقدر بچه مثبتی و حلال و حروم سرت میشه ، باید بری سایت آیات عظام و از مرجع تقلیدت بپرسی ، البته اگه داشته باشی .
اینم بگم حلال و حروم ربطی به یک دین خاص نداره ، هر وقت بدون رضایت کسی از دارایی کسی اعم از فکر ، نوشته ، ایده ، ثروت و ... استفاده کنی خیری از اون عمل نخواهی دید
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)