تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 6 از 14 اولاول ... 2345678910 ... آخرآخر
نمايش نتايج 51 به 60 از 140

نام تاپيک: Jargon | واژگان و اصطلاحات تخصصی حوزه‌های مختلف

  1. #51
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    دوستان کمک کنید [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] رو تکمیل کنیم...

    هر معادل دینی و مذهبی‌ای که توش کم می‌بینین یا بهش احتیاج دارین بگین... مثلا من مرجع تقلید رو اضافه کردم...

  2. 4 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #52
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    راستی جارگن امور بانکی و مالی و اینا رو درآوردیم ؟!

    مثلاً امروز به واژه‌ی شرخر برخوردم که جالب بود، سرچ که کردم، تو کشورای دیگه اینا کارشون خیلی باکلاس‌تر از این حرفاست ...

    آژانس‌هایی دارن به نام Collection Agency که مسئول جمع کردن طلب‌های شما میشه ...

    یه سری دیگه هم هستن که بهشون میگن Debt Buyer که کار همون شرخر رو به شکل باکلاسش انجام میدن و چک‌های بلامحلتون رو می‌خرن، خودشون میرن دنبالش ...

    ولی واژه‌ای که برای شرخر استفاده کردم، Debt Collector بود که فکر می‌کنم مناسب‌تر باشه ...

    در مورد چک هم به واژه‌های زیادی برخوردم ...

    مثلاً

    خود واژه‌ی چک : در انگلیسی: Cheque و در آمریکایی: Check

    برگشت زدن چک: To dishonor a check

    چک بلامحل: Back check

    صادرکننده‌ی چک (صاحب چک) : Drawer

    کسی که چک در وجه او نوشته میشه: Payee

    بانک عامل : Drawee

    حساب جاری: در انگلیسی: Current Account و در آمریکایی: Checking Account

    حامل: Bearer

  4. 8 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #53
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    راستی جارگن امور بانکی و مالی و اینا رو درآوردیم ؟!

    مثلاً امروز به واژه‌ی شرخر برخوردم که جالب بود، سرچ که کردم، تو کشورای دیگه اینا کارشون خیلی باکلاس‌تر از این حرفاست ...

    آژانس‌هایی دارن به نام Collection Agency که مسئول جمع کردن طلب‌های شما میشه ...

    یه سری دیگه هم هستن که بهشون میگن Debt Buyer که کار همون شرخر رو به شکل باکلاسش انجام میدن و چک‌های بلامحلتون رو می‌خرن، خودشون میرن دنبالش ...

    ولی واژه‌ای که برای شرخر استفاده کردم، Debt Collector بود که فکر می‌کنم مناسب‌تر باشه ...

    در مورد چک هم به واژه‌های زیادی برخوردم ...

    مثلاً

    خود واژه‌ی چک : در انگلیسی: Cheque و در آمریکایی: Check

    برگشت زدن چک: To dishonor a check

    چک بلامحل: Back check

    صادرکننده‌ی چک (صاحب چک) : Drawer

    کسی که چک در وجه او نوشته میشه: Payee

    بانک عامل : Drawee

    حساب جاری: در انگلیسی: Current Account و در آمریکایی: Checking Account

    حامل: Bearer
    خیلی ممنون کوروش جان... در تکمیل پستت:

    چک برگشتی: bad cheque: dishonored cheque: عامیانه‌تر: a bounced cheque: cold cheque: rubber cheque: returned item: hot check

    hot توی عبارت hot check به معنی غیرقانونی یا دزدی هست... مقایسه کنین با hot property به معنی مال دزدی (stolen goods)...

  6. 5 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #54

  8. 3 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #55
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    دوستان اگه شما چیزی نمی‌ذارین لااقل چیزی کم دیدین توی پست‌ها بگین تا من بذارم...

    این پست هم آپدیت شد...

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

    توی همین پست خیلی چیزها کمه... شما مهم‌ترهاشو بگین...

  10. 3 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #56
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    آخه با خوندن کلمات نمیشه متوجه شد که چیا کمه !
    این کمبودها با تجربه و برخورد با کلمات جدیده که حس میشه ...

    ممنون از زحماتی که می‌کشی ...

    اگه فرصت شد یه فهرست از موضوعات مطرح شده در تاپیک به پست اول اضافه می‌کنم ... چون هر سری می‌خوام اصطلاحات جدید بذارم تو تاپیک می‌ترسم تو این چند صفحه گذاشته باشی

  12. 3 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #57
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    آخه با خوندن کلمات نمیشه متوجه شد که چیا کمه !
    این کمبودها با تجربه و برخورد با کلمات جدیده که حس میشه ...

    ممنون از زحماتی که می‌کشی ...

    اگه فرصت شد یه فهرست از موضوعات مطرح شده در تاپیک به پست اول اضافه می‌کنم ... چون هر سری می‌خوام اصطلاحات جدید بذارم تو تاپیک می‌ترسم تو این چند صفحه گذاشته باشی
    یعنی موضوعات علمی انقدر کمن؟!!! دین و مذهب که خیلی راحت‌تر به ذهن آدم می‌رسن...

    حالا اون سری (عوامل فیلم) تصادفی شد... شما هر چی به ذهنت رسید بذار...

  14. 3 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  15. #58
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    دوستان تطبیق بدن این پست رو:

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

    معادل‌های بهتری برای طلبه و سیر و سلوک و حوزه‌ی علمیه و... اضافه کردم...

  16. 3 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  17. #59
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    ممنون ...

    آره، همینا میشه ...

    فقط "با حضور افتخاری" رو دقیق نمیشه نوشت Cameo appearance ...

    حرف اضافه with هم مناسبش نیست ...

    پیشنهادت چیه ؟!

    پ.ن: بد نیست اینایی که تو این صفحه جمع کردیم هم به پست اولی اضافه بشن ...
    ببین این به درد می‌خوره؟






  18. 3 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  19. #60
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    خوبه، فقط فکر می‌کنم این بیش‌تر واسه سریالا استفاده میشه ...
    یعنی ما تو سریال یه سری بازیگر اصلی و ثابت داریم، یه سری بازیگر مهمان ...

    اما مورد من واسه فیلم سینمایی بود ...
    بازیگر مهمان تو فیلمای سینمایی، به صورت "با حضور افتخاری" نوشته میشن ...

  20. 2 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


صفحه 6 از 14 اولاول ... 2345678910 ... آخرآخر

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •