تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 15 از 720 اولاول ... 51112131415161718192565115515 ... آخرآخر
نمايش نتايج 141 به 150 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #141
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Jul 2011
    پست ها
    44

    پيش فرض

    سلام
    معنی این جمله چی می شه؟ خصوصاً قسمت پررنگ شده

    The difficulty of coordinating asynchronous
    interactions comes from the fact that group communication is not only mediated through
    technology but also can take place anytime and anywhere
    .

    سختی ارتباط ناهمگام از این حقیقت ناشی می شود که ارتباطات گروهی......
    Mediate: [usually passive] (formal or technical) to influence sth and/or make it possible for it to happen

    معنی قسمت مشخص شده میشه:
    ارتباط گروهی نه تنها از طریق تکنولوژی برقرار می شود بلکه می تواند در هر زمان و مکانی اتفاق بیافتد.

  2. این کاربر از lkhkshkdjkihisjl بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #142
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Jan 2011
    پست ها
    15

    12

    سلام


    جواب بزرگتر رو دادن( بی ادبی)


    کسی رو با بحث قانع کردن


    کسی رو محدود کردن به عنوان تنبیه


    get in the head:
    یعنی توی کلت فرو کن


    مستقیما و سریعا به جایی رفتن( یا مثلا سر اصل مطلب رفتن)


    حساب زمان از دست در رفتن


    کسی رو راه انداختن، کنار زدن


    absent minded:
    گیج، حواس پرت


    salt of the earth
    به شخص با ارزش و با اهمیت که افراد براش ارزش قائل هستن میگن


    come down to the earth
    یعنی واقع بین باش( مثلا: الکس واقع بین باش ما زمینی هستیم، به زمین برگرد، تو نمیتونی بدون درس خوندن امتحانت رو پاس کنی)
    موفق و موئید باشین
    خیلی ممنونم دکتر خیلی لطف کردید خدا شمارو حفظ کنه
    Last edited by saeednojoom; 28-10-2011 at 18:23. دليل: ممنونم دکتر خیلی لطف کردید...فقط یه زحمت دیگه داشتم اگه میشه یه conversation دونفره با این اصطلاحات واسم بنویسید بازم

  4. این کاربر از saeednojoom بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  5. #143
    آخر فروم باز قله بلند's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    1,471

    پيش فرض

    When this happens, a group may simply produce the mere sum of individual work while losing
    synergistic benefits of group interaction.
    زمانیکه این امر واقع می شود، یک گروه ممکن است به سادگی، مجموع محض کار شخصی را تولید کند در حالیکه مزایای تعامل گروهی را از دست می دهد.

    من بخش پررنگ شده رو نمی فهمم یعنی چی؟

  6. #144
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,118

    13 Translated:قله بلند:

    When this happens, a group may simply produce the mere sum of individual work while losing
    synergistic benefits of group interaction
    با وقوع این جریان، یک گروه میتونه به طور واضحی انحصارا نتیجه ی کار فردی رو بدهد همراه با اینکه مزایای مفید فعل و انفعالات گروهی رو هم از دست بدهد.
    موفق و موئید باشین
    Last edited by A M ! N; 28-10-2011 at 19:52.

  7. #145
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Jul 2011
    پست ها
    44

    پيش فرض

    When this happens, a group may simply produce the mere sum of individual work while losing
    synergistic benefits of group interaction.
    زمانیکه این امر واقع می شود، یک گروه ممکن است به سادگی، مجموع محض کار شخصی را تولید کند در حالیکه مزایای تعامل گروهی را از دست می دهد.

    من بخش پررنگ شده رو نمی فهمم یعنی چی؟
    وقتی این اتفاق می افتد یک گروه ممکن است صرفا مجموعه ای از کارهای فردی را ارائه دهد اما از مزایای کار دسته جمعی و تعامل گروهی بی بهره می ماند.

  8. 2 کاربر از lkhkshkdjkihisjl بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #146
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    پست ها
    144

    پيش فرض

    لطفا متن من رو هم ترجمه کنید:
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  10. #147
    آخر فروم باز قله بلند's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    1,471

    پيش فرض

    tailor در جمله زیر به چه معناست؟

    A coordination structure for group decision-making should be flexible so
    that a group can tailor GSS coordination features to be compatible with its

    evolving needs.

    یک ساختار هماهنگی برای ساخت تصمیم، باید به قدری انعطاف پذیر باشد که یک گروه بتواند ویژگی های هماهنگی را به منظور مقایسه با دیگر نیازهای در حال رشد ....


    ---------- Post added at 10:53 PM ---------- Previous post was at 10:52 PM ----------

    وقتی این اتفاق می افتد یک گروه ممکن است صرفا مجموعه ای از کارهای فردی را ارائه دهد اما از مزایای کار دسته جمعی و تعامل گروهی بی بهره می ماند.
    خیلی زیبا معنی کردید. واقعاً لذت بردم

  11. #148
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    tailor در جمله زیر به چه معناست؟

    A coordination structure for group decision-making should be flexible so
    that a group can tailor GSS coordination features to be compatible with its

    evolving needs.

    یک ساختار هماهنگی برای ساخت تصمیم، باید به قدری انعطاف پذیر باشد که یک گروه بتواند ویژگی های هماهنگی را به منظور مقایسه با دیگر نیازهای در حال رشد ....
    trailor: سازگار كردن، جور كردن، مناسب كردن

  12. 2 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #149
    پروفشنال c30tehran's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    پست ها
    791

    پيش فرض

    معنی این جمله چیه؟

    I asked God for strength, that I might achieve I was made weak, that I might learn humbly to obey;,

  14. #150
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Jul 2011
    پست ها
    44

    پيش فرض

    معنی این جمله چیه؟

    I asked God for strength, that I might achieve I was made weak, that I might learn humbly to obey;,
    از خدا خواستم به من قدرت دهد تا که شاید دریابم ضعیف آفریده شده ام تا که شاید بیاموزم خاضعانه اطاعت کنم.

  15. 3 کاربر از lkhkshkdjkihisjl بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 5 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 5 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •