داستان دو شهر / چارلز دیکنز | مترجم: ابراهیم یونسی \ انتشارات نگاه A Tale of Two Cities by Charles Dickens
این کتاب عالیه، عالی
و این رمان وحشتناکه، وحشتناک.
داستانی است دربارهی دو شهر؛ لندن و پاریس و زمانی قبل از انقلاب فرانسه و چند سال پس از شروع آن.
فکر میکنم همین مقدار برای معرفی کتاب کافی باشه به این دلیل که میگن انسانها به دو دسته تقسیم میشن: اونایی که داستان دو شهر رو خوندهن و اونهایی که هنوز نخوندن و چیزی هم دربارهاش که باعث لو رفتن داستان میشه نمیدونن.
حال اگه شما جزو دستهی دوم هستید به شما تبریک میگم چون فرصت لذت خواندن یک رمان بینظیر رو دراختیار دارین.
کتابی که از سه بخش تشکیل شده و پس از جرعه جرعه خواندنش و با پایان بخش دو، دیگر امکان این نوع خواندن رو نداشته و بدون زمین گذاشتنش تا به انتها ادامه خواهید داد.
خودم ترجمهی ابراهیم یونسی از نشر نگاه رو خوندم و اگه شما هم همین رو انخاب کردید، شدیدا و قویا و اکیدا توصیه میشه مستقیم به سراغ بخش اول "عمر دوباره" رفته و از فصل اول، کتاب رو شروع کنین و پس از پایان کتاب زندگینامه و مقدمه کتاب رو بخونین، چراکه پاراگراف آخر مقدمه و خط آخرش داستان رو شدیدا لو میده و چه بهتره که در چاپهای بعدی مقدمه به انتهای کتاب منتقل بشه.
تنها قبل از خوندن، نگاهی اجمالی به این انقلاب داشته باشیم بد نیست.
و اگر رمانهای مختلف خواندهاید که شخصیت موردعلاقه و فراموشناشدنیتان را هم انتخاب کرده و همواره به یاددارید، کمی درنگ کنید و این رمان رو بخوانید، شاید در انتخابتان کمی تجدیدنظر کردید.
آیا باشکوهتر از این آغاز داریم؟ :