37) Stand on the line's tail : پا رو دم شیر گذاشتن.
38) Like father, Like son : پسر کو ندارد نشان از پدر, تو بیگانه خوانش نخوانش پسر.
39) Money is not the bear's grass : پول که علف خرس نیست.
40) Get off and go with me : پیاده شو باهم بریم.
37) Stand on the line's tail : پا رو دم شیر گذاشتن.
38) Like father, Like son : پسر کو ندارد نشان از پدر, تو بیگانه خوانش نخوانش پسر.
39) Money is not the bear's grass : پول که علف خرس نیست.
40) Get off and go with me : پیاده شو باهم بریم.
41) wait for it ... : به همین خیال باش.
42) A bad thing never dies : بادمجان بم آفت نداره.
43) It's a small world : کوه به کوه نمیرسه, آدم به آدم میرسه.
44)It's never too late : ماهی رو هر وقت از آب بگیری, تازه است.
45) Once upon a time : یکی بود, یکی نبود.
46) Strike while the iron is hot : تا تنور داغه نون رو بچسبون.
47) A penny saved is a penny Earned : قطره قطره جمع گردد، وانگهی دریا شود.
48 ) A piece of cake : مثل آب خوردن
49 ) Lend me your ear : به من گوش بده.
50 ) Out of sight, out of mind : از دل برود هر آنکه از دیده برفت.
51 ) Make hay while the sun shrine : شانس یه بار در خونه ی آدمو میزنه.
52 ) Curiosity killed the cat : فضولی مقوف.
53 ) Add fuel to the fire : میخواست ابروشو درست کنه, زد چشمشم کور کرد.
54 ) Arm in arm : دست به دست یکدیگر دهیم. ( به مهر )
55 ) Barking up the wrong tree : گشتم نبود, نگرد نیست.
+
از دوستان تقاضا دارم تاپیک رو ادامه بدن و هرگونه پیشنهاد یا انتقادی درباره ی ضرب المثل ها داشتید حتما نظر بدید.
ممنون.
Last edited by Demon King; 03-05-2014 at 15:50. دليل: تکمیل
56) Out with the old,in with the new = نو که اومد به بازار، کهنه میشه دل آزار
57) Dont buy everything that is cheap = ارزان خرى , انبان خرى
58) Cowards die Many times Before Their Death = آدم ترسو هزار بار مى میره
59) Dont cry over the spilled milk = آب ریخته جمع شدنى نیست
60) You are what you eat = غذای انسان ماهیت انسان را می سازد.
61 ) He has a finger in every pie : نخود هر اشیه.
62 ) I can't help it : دست خودم نیست.
63 ) Where the hell are you from ? : از کدوم جهنم دره ای اومدی؟ ( ببخشید )
64 ) Butt out : دست خر کو تاه ( شرمنده )
65 ) You'll grow out of it : بزرگ میشی یادت میره.
چند جمله میگم دوستان فقط ضرب المثل نیست, اصتلاحاتی هستند که تو مکالمات روزمره زیاد استفاده میشه:
66) For God's sake : برای رضای خدا
67) More power to your elbow : خدا قوت ( خسته نباشید )
68) beat it : بزن به چاک
69) He's crazy, if you ask me : اگه از من بپرسی اون یارو دیوونه است.
70) seeing is believing : تا نبینم باور نمیکنم.
71) in love ? : عاشقی ؟
72) Do me a favor : یه لطفی بهم بکن. ( یه کمکی بهم بکن. )
73) I can't believe my eyes : ببینم هم باور نمیکنم.
74) abracadabra : اجی مجی لا ترجی ( تکیه کلام شعبده باز ها )
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)