به ما هم لینک دانلود دوبله رو میدی اگر داری ؟نوشته شده توسط ali7mahdi [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
به ما هم لینک دانلود دوبله رو میدی اگر داری ؟نوشته شده توسط ali7mahdi [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
I'm Sorryنوشته شده توسط SIMON137 [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
من فقط اون کار رو دیدم و الانم دیگه دسترسی بهش ندارم
ميشه يه راه آسون براي دانلود کارتون معرفي کنيد ؟؟؟
چرا كه نه ،نوشته شده توسط cma [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
بخش دانلود انيميشن داريم :
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
اما هميشه آسونترين راه بهترين راه نيست ،
مثل همين درخواست كه راحت ترين راه رو براي مطرح كردنش انتخاب كرديد .
وقتی شخصی کتاب فلسفی زیاد بخواندنوشته شده توسط Morteza4SN [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Morteza4SN
من شروع کردم به خواندن مانگای سری اول سوباسا ( فکر کنم سرم به جایی خورده که دارم می خونم )
ولی تا الان لذت بخش بوده
هنوز به مساقبه اولش نرسیدم ... ولی تا الان چند تا موضوع جدید از مانگا پیدا کردم که تو چیزی که تو ایران پخش کردن نبود .....
Last edited by zed2; 05-04-2010 at 10:57.
سلامنوشته شده توسط dante_2681 [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
لطفا نقل به مضمون ننویسید . عین دیالوگ رو با کمترین دخل و تصرف بنویسید . اینیکه شما نوشتی اصلا دیالوگ محسوب نمی شه بلکه یک تفسیر شخصی از یک دیالوگه که به آسمون و ریاست جمهوری هم ربط داده شده !
قشنگ ضد حال خوردم ......داشتم مانگا می خوندم یهو دیدم سایتی که انلاین گذاشته همون لحظه مانگارو مسدود کرده باسه اینکه تحت لایسنس تو کشورش رفته....حالا مایی که اصلا یک نسخه اش هم نمی یاد اینور رو گذاشت تو اب نمک.....نوشته شده توسط piremard [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
آقا این انیمیشن UP هم خوب بود هم خیلی مفتضح
فصل آغازیش که واقعا" سونامی بود
من دیدم داره از شبکه دو پخش می شه اول بی تفاوت رد شدم اما وقتی فصل اول انیمیشن که در مورد گذشته ی آقای فردریکسن بود رو دیدم کلا" میخکوبیده شدم
اما متاسفانه در ادامه به بهترین شکل ممکن گند زدن به ایده ی اولیه ی داستان
اگه داده بودن دست من یه اثری خلق می کردم تو مایه های mary & max()
این انیمیشن می تونست خیلی بهتر از "بهترین انیمیشن سال" بشه
می تونست بهترین انیمیشن این دهه بشه
برای دیدن انیمیشن
همیشه سعی کنید اولین بار نسخه زبان اصلی رو ببینید
بعد اگر انجمن گویندگان جوان دست به کار شده بود دوبله فارسیش رو ببینید
نهایتا اینکه از تلویزیون ایران اصلا نبینید !
/
قدیم که گلوری مستقلا فعالیت میکرد باز وضعیت بهتر بود البته ،
الان یه شرکت میاد به انجمن گویندگان جوان سفارش میده بعد نتیجه کیفیت خوبی هم نداره
مثلا همین رئیس مزرعه 3 (به قول شرکت پخش کننده البته) که چقدر ضعیف دوبله شده بود ؛
صدای زمینه که خیلی راحت به کل حذف شده بود
بعلاوه دیالوگهای کشداری که با خلاقیت مضاعف جناب دیالوگ نویس (مترجم سابق!) و
اصرار به استفاده بی از حد از شعر و ادبیات بازاری و فیلم فارسی که مثلا از دوبله یکش بیشتر بترکاند
نتیجه چیزی در حد وراجی روی اعصاب میرفت و یک دوبله ضعیف رو روانه بازار کردن ....
/
بله میتونست بهتر باشه حتی از Wall.E همآقا این انیمیشن UP هم خوب بود هم خیلی مفتضح
فصل آغازیش که واقعا" سونامی بود
این انیمیشن می تونست خیلی بهتر از "بهترین انیمیشن سال" بشه
می تونست بهترین انیمیشن این دهه بشه
اما خب پیکسار در UP نشون داد که دوست داره هم منتقد و هم مخاطب رو راضی نگه داره
و البته میزان فروش بیشتر که هدف بالا تری هم محسوب میشد
نتیجه اینکه وال.ای با 180 میلیون بودجه 521 میلیون فروخت
ولی آپ با 175 میلیون بودجه 731 میلیون فروخت ...
به هر حال تن پیکسار الان به والت دیزنی هم خورده و اسکار هم دیگه یک لقمه ی پیکسار شده
یعنی از نظر من پیکسار خیلی انعطاف داره نشون میده !
امیدوارم دنباله های انیمیشن های محبوبمون مثل داستان اسباب بازی ، ماشین ها و کمپانی هیولاها از این انعطاف کش نیان .
من والا دلیل اینکه خوشم نیومد دوبله و ممیز(سانسـور) نبود
رای دیدن انیمیشن
همیشه سعی کنید اولین بار نسخه زبان اصلی رو ببینید
بعد اگر انجمن گویندگان جوان دست به کار شده بود دوبله فارسیش رو ببینید
نهایتا اینکه از تلویزیون ایران اصلا نبینید !
/
قدیم که گلوری مستقلا فعالیت میکرد باز وضعیت بهتر بود البته ،
الان یه شرکت میاد به انجمن گویندگان جوان سفارش میده بعد نتیجه کیفیت خوبی هم نداره
مثلا همین رئیس مزرعه 3 (به قول شرکت پخش کننده البته) که چقدر ضعیف دوبله شده بود ؛
صدای زمینه که خیلی راحت به کل حذف شده بود
بعلاوه دیالوگهای کشداری که با خلاقیت مضاعف جناب دیالوگ نویس (مترجم سابق!) و
اصرار به استفاده بی از حد از شعر و ادبیات بازاری و فیلم فارسی که مثلا از دوبله یکش بیشتر بترکاند
نتیجه چیزی در حد وراجی روی اعصاب میرفت و یک دوبله ضعیف رو روانه بازار کردن ....
مثلا شما دقت کن قهرمان دوران کودکی فردریکسن اون موقه که این 7 ساله بوده 30_35 سالش بوده
الان که فردریکسن از فرط پیری با عصای 4 شاخ! راه می ره و به کمک بالا بر از پله ها تردد می کنه اون قهرمانش حدود 90 به بالا باید باشه
اما یه جوری نشون داده می شه انگار اون پیرمرده از آقای فردریکسن جوون تره!
حالا اینا رو هم به کنار بذاریم می رسیم به اکشن کار (جنگولک بازیای پیرمرد رو سقف زپلین!) که کاملا" مشخصه برای جذب مخاطب کم سن تعبیه شده
من می گم می تونستن با توجه به فصل ابتدایی انیمیشن، مخاطب بزرگسال رو هدف قرار بدن و یه داستانی بپردازن که برای بچه ها هم جذاب باشه
به خاطر یک مشت دلارنتیجه اینکه وال.ای با 180 میلیون بودجه 521 میلیون فروخت
ولی آپ با 175 میلیون بودجه 731 میلیون فروخت ...
به غیر از انعطاف نشون دادن یه کار دیگه ای هم می تونن بکنن و اون تغییر سلیقه ی عامهبه هر حال تن پیکسار الان به والت دیزنی هم خورده و اسکار هم دیگه یک لقمه ی پیکسار شده
یعنی از نظر من پیکسار خیلی انعطاف داره نشون میده !
امیدوارم دنباله های انیمیشن های محبوبمون مثل داستان اسباب بازی ، ماشین ها و کمپانی هیولاها از این انعطاف کش نیان .
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)