در اسپانول حرف تعریف چهار حالت داره که به این ترتیب از مفرد مذکر مفرد مونث ، جمع مذکر و جمع مونث el و la و los و las هستش.
اسپرانتو فقط یدونه حرف تعریف داره ؟ ( la )
در اسپانول حرف تعریف چهار حالت داره که به این ترتیب از مفرد مذکر مفرد مونث ، جمع مذکر و جمع مونث el و la و los و las هستش.
اسپرانتو فقط یدونه حرف تعریف داره ؟ ( la )
آدرس پرسیدن و راهنمایی
فارسی
Esperanto گم شدهام Mi perdiĝis میتونم کمکتون کنم؟ ?Ĉu mi povas helpi vin میتوانید به کمکم کنید؟ ?Ĉu vi povas helpi min دستشویی/داروخانه کجاست؟ ?Kie estas la necesejo / apoteko برو مستقیم، بپیچ چپ/راست !Pluiru rekte! poste iru maldekstren/ dekstren دنبال دستشویی میگردم !Mi serĉas John یک لحظه صبر کنید !Bonvolu atendi چند لحظه منتظر باشید (پشت گوشی) !Mi petas atendu قیمت این چند است؟ ?Kiom kostas tio ببخشید... (برای درخواست چیزی یا رد شدن از جایی) !Pardonu همراه من بیایید !Venu kun mi
آره... واسهی همین خیلی زبون راحتیه...نوشته شده توسط A m ! n [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
معرفی
فارسی Esperanto فارسی/اسپرانتو بلدید؟ ?Ĉu vi parolas Persa/ Esperanton یه کوچولو Lomete اسمت چیه؟ ?Kiel vi nomiĝas اسمم ---- هست ...Mi nomiĝas آقای --- / خانوم --- / خانوم (مجرد - بانو) --- ...S-ro .../S-ino... / F-ino از آشنایی با شما خوشوقتم! !Mi ĝojas konatiĝi شما خیلی مهربان هستید Vi estas tre afabla اهل کجایی؟ ?Kie vi elvenas من اهل ایران / آمریکا هستم (Mi venas de (Iran/Usono من ایرانی هستم Mi estas irana کجا میشینین؟ کجا زندگی میکنی؟ ?Kie vi loĝas من در تهران زندگی میکنم. Mi loĝas en Tehran اینجا رو دوست داشتی؟ ?Ĉu al vi plaĉas ĉi tie ایران کشور فوقالعادهای است Iran estas tre bela lando چه کاره هستی؟ شغلت چیه؟ ?Kiel gajnas por la vivo من مترجم/تاجر هستم (mi estas (tradukisto/ komercisto من اسپرانتو رو دوست دارم Mi tre ŝatas Esperanton من یک ماهه که دارم اسپرانتو یاد میگیرم Mi lernas la Esperanton dum unu monato چه خوب! خوبه! !Bonega چند سالته؟ ?Kiomaĝa vi estas من بیست/سی ساله هستم. (لغوی: دارم) Mi havas dudek/tridek jarojn من باید برم Mi devas foriri الان برمیگردم Mi revenas baldaŭ
آرزوهای متفاوت!
فارسی Esperanto موفق باشید !Ĉion bonan تولدت مبارک! !Feliĉan naskiĝtagon عیدت مبارک! سال نو مبارک! !Feliĉan Novan Jaron کریسمس مبارک! !Feliĉan Kristnaskon تبریک میگم! مبارکه! !Gratulojn نوش جان! !Bonan apetiton دوست دارم یک روز ایران رو ببینم Mi volus viziti Iran سلام من رو به امین برسون! Transdonu de mi saluton al A M ! N عافیت باشه! (عطسه!) !Sanon شب بخیر! خواب خوب ببینی! !Bonan nokton, bonan dormon
رفع سوتفاهم
فارسی
Esperanto ببخشید؟ متوجه نشدم! .Pardonon ببخشید (اشتباه) Mi bedaŭras مشکلی نیست... عیب نداره... ایراد نداره... Ne estas problemo میشه یه بار دیگه بگین؟ ?Ĉu vi povus ripeti میشه آرومتر (کندتر) صحبت کنین؟ ?Ĉu vi povus paroli pli malrapide لطف کنین بنویسید !Bonvolu ĝin skribi نمیفهمم... متوجه نمیشم... Mi ne komprenas نمیدونم... Mi ne scias نمیدونم... Mi ne havas ideon این به اسپرانتو چی میشه؟ ?Kiel tio nomiĝas en Esperanto sauluton به فارسی چی میشه؟ ?Kion signifas "saluton" en Perso لطفا به اسپرانتو چی میشه؟ ?Kiel oni diras "please" en Esperanto این چیه؟ ?Kio estas tio اسپرانتوم ضعیفه... خوب نیست... Mia esperanto/itala estas malbona باید روی اسپرانتوم کار کنم... تقویت کنم... Mi bezonas trejniĝi mian esperaton نگران نباش! جوش نزن! !Ne zorgu
چند عبارت و واژهی پایه
فارسی Esperanto
خوب / بد / نه بد نه خوب Bone / malbone / ne tro bone بزرگ / کوچک Granda / Malgranda امروز / الان Hodiaŭ / Nun فردا / دیروز Morgaŭ / hieraŭ آره / نه Yes / Ne بفرمایید (دادن چیزی) !Bonvolu preni دوست داری؟ ?Ĉu vi ĝin ŝatas واقعا دوستش دارم Mi tre ŝatas ĝin گرسنهامه / تشنهامه Mi estas malsata / mi soifas در صبح / غروب / شب Matene / vespere / nokte این / آن - اینجا / آنجا Tio / tiu - ĉi tie / tie به من/تو - او (مذکر)/او (مونث) Min/Vin. lin / lian واقعا! !Vere ببین! !Rigardu عجله کن! بجنب! !Hastu چی؟ کجا؟ ?Kion? Kie ساعت چنده؟ ?Kioma horo estas ساعت ۱۰ه - هفت و نیم بعد از ظهر La 10-a horo. La sepa kaj tridek minutoj posttagmeze بده من اینو! !Ĝin donu al mi دوستت دارم! عاشقتم! !Mi amas vin حالم خوب نیست... بدحالم... ناخوشاحوالم... Mi malbone fartas دکتر لازم دارم... باید برم دکتر... Mi bezonas doktoron
یه توضیح راجع به ساختار scrambling زبان اسپرانتو:
که توی فارسی هم این حالت برقراره... مثلا: «من تو را دوست دارم»در زبان اسپرانتو واپسین حرف هر واژه (پایانه) نشان دهنده هویت دستوری و نقش واژه در جمله است. برای نمونه حرف یا پایانه o نامساز؛ حرف a صفتساز و حرف e قیدساز هستند. مشتقسازی کلمات در زبان اسپرانتو با وندها انجام میشود و واژهها به صورت «پیشوند + ریشه + پسوند» هستند. واژههای ترکیبی نیز به صورت «وابسته + هسته» ساخته میشوند.
ازآنجا که مفعول در زبان اسپرانتو پایانه n میگیرد و صفت در این زبان چه از لحاظ مفعول بودن و چه در تعداد (جمع و یا مفرد بودن) از موصوف پیروی میکند، ساختار جملههای اسپرانتو - برخلاف بیشتر زبانهای اروپایی که نخست «کننده» یا فاعل، سپس فعل (کارواژه) و آنگاه دیگر بخشهای جمله مانند مفعول چیده میشوند - آزاد است. به این معنی که در زبان اسپرانتو جابجایی ارکان اصلی جمله هیچ تغییری در معنا و مفهوم جمله ایجاد نمیکند. گوینده مجاز است باتوجه به زبان مادری خویش هرطور که راحت است ساختار جمله را تغییر دهد، مانند:
Mi amas vin Amas mi vin Vin mi amas Mi vin amas Vin amas mi Amas vin mi
که همگی آنها به معنی «من تو را دوست دارم» هستند.
فعلها در زبان اسپرانتو دارای ۶ حالت زمانی هستند و اینها نیز دارای شاخص انتهایی خاص خوداند. مثلا زمان حال ساده (همانطور که در مثال بالا ذکر شدهاست) دارای پایانهٔ -as است و همچنین برای ساخت مصدر از ریشهها نیز در آخر آن -i اضافه میشود. شناسهٔ اسمهای جمع -oj و شناسهٔ مفعولی -n است. در مشتقسازی و جملهنویسی اسپرانتو، تمامی این شناسهها میتوانند به صورت ترکیبی به کار روند. برای مثال «floro» (به معنی گل) اسم است و floroj جمع آن؛ و florojn نیز حالت مفعولی آن و به معنی «گلها را» میباشد.
۱. من تو را دوست دارم.
۲. تو را من دوست دارم.
۳. دوست دارم من تو را.
۴. دوست دارم تو را من.
۵. من دوستت دارم.
۶. دوستت دارم من.
۷. دوستت دارم.
۸. دوست دارم...
Last edited by pro_translator; 26-09-2012 at 09:30.
از دوستان هیچکس علاقهمند به اسپرانتو نبود؟
اینجا رو هم مثل [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] فقط خودم باید بچرخونم؟
واژههای پایهنکته: همونطور که دیدید همهی واژهها چون اسم هستند به o- ختم شدن...
فارسی Esperanto
جمع دوست amiko amikoj درخت arbo arboj پرنده birdo birdoj خانه domo domoj سگ hundo hundoj گربه kato katoj کتاب libro libroj خیابان strato stratoj شهر urbo urboj مرد viro viroj
نکتهی ۲: کافیه برای جمع بستن به آخر همهی اسمها j- اضافه کنین...
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)