تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 2 از 7 اولاول 123456 ... آخرآخر
نمايش نتايج 11 به 20 از 69

نام تاپيک: سریال هفت سنگ

  1. #11
    آخر فروم باز supermax15's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2011
    محل سكونت
    RASHT
    پست ها
    1,281

    پيش فرض

    اقا وقتتون رو با سریال های ایرانی مضخرف تلف نکنید
    اصلا تلویزیون فقط جام جهانی رو ببنید

  2. 4 کاربر از supermax15 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #12
    کاربر فعال انجمن هنر هفتم nar nia's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2010
    پست ها
    1,444

    پيش فرض

    به جز دیالوگ‌های جنسی که در نسخه ایرانی خانواده مدرن قابل بیان نبوده، همه سریال و حتی مواجهه‌های دو خانواده درباره وقایع نیز تکرار شده و ظاهراً بذرافشان خانواده مدرن را پیش رو گرفته و سپس اقدام به بازنویسی آن، به شیوه‌ای که قابل تولید در ایران باشد، کرده است.
    پخش سریال‌های ماه رمضان در حالی آغاز شد که سریال اصلی این ماه ـ که طبیعتاً از شبکه سوم سیما به عنوان پرمخاطب‌ترین شبکه تلویزیون به نمایش درآمد ـ کپی مو به مویِ یکی از سریال آمریکایی از آب درآمد و تنها کاراکترهایی که در قالب سریال ایرانی قابل تعریف نبودند، تغییر ماهیت داده‌اند. با این اوصاف آیا بهتر نبود به جای هزینه تولید، اصل این سریال‌ها با سانسور پخش می‌شد یا حداقل سریال جذاب‌تری در ایران بازسازی می‌شد؟!

    به گزارش تابناک، همزمان با فرارسیدن ماه مبارک رمضان، مجموعه‌های مناسبتی نیز رونمایی شد. در همین راستا از چندی پیش شبکه سوم سیما، تبلیغ سریال «هفت سنگ» را داشت که با توجه به نام ایرانی‌اش، گمان می‌رفت، مفاهیم وطنی را به تصویر بکشد و از این منظر انتظار می‌رفت در یکی از ساعات پربیننده تلویزیون، بیننده یکی از بهترین سریال‌ها باشیم، کما اینکه در سال‌های پیش‌، سریال‌های قابل توجه و ارزشمندی از تلویزیون و مشخصاً شبکه سوم سیما پخش شد.

    این مجموعه چهل قسمتی به صورت اپیزودیک درباره سه خانواده است که کنار یکدیگر زندگی می‌کنند و داستان‌های متفاوتی با یک مضمون مشترک در هر قسمت مطرح می‌شود که این سه داستان، سرانجام به یک برآیند یا چند نقطه مشترک می‌رسند که به نوعی بنای ادامه داستان را می‌گذارند؛ سبکی که در سریال‌های آمریکایی بیشتر دیده می‌شود و فیلم‌نامه‌نویس‌های ایرانی کمتر توانسته‌اند یا علاقه‌مند به پیاده سازی‌اش بوده‌اند.

    «هفت سنگ» کپی موبه موی «خانواده مدرن»

    ‌شب گذشته، قسمت نخست سریال «هفت سنگ» در حالی ‌پخش شد که پیگیران حوزه فیلم و سریال، به سرعت دریافتند این سریال کپی مو به موی یک سریال آمریکایی است: «خانواده مدرن / Modern Family»؛ سریالی که دقیقاً مختصاتی مشابه «هفت سنگ» دارد یا منصفانه آنکه بگوییم «هفت سنگ» یک کپی ایرانیزه شده این سریال آمریکایی است که علاوه بر کپی مو به موی داستان ـ دست‌کم در قسمت نخست ـ حتی برخی دیالوگ‌ها هم کپی است.

    «هفت سنگ» به کارگردانی علیرضا بذرافشان، که از قضا نویسنده یا‌‌ همان کپی کننده قسمت اول سریال نیز کارگردان بوده، روایت‌هایی از زوج‌‌ جوانی دارد که در پی پذیرش سرپرستی یک کودک هستند و روایت زوج دیگری را دارد که نسبت به پسر جوانشان حساسیت بالایی دارند و حال این «پسر جوان» قرار است دوستش (پسر) را به خانه بیاورد تا با هم درس بخوانند.

    در مقابل در «خانواده مدرن» که از شبکه abc و «فارسی ۱» پخش شده، دو مرد همجنسگرا ‌فرزندی را به فرزندخواندگی ‌می‌پذیرند و در خانواده دیگر نیز «دختری جوان» است که دوستش (پسر) را به خانه می‌آورد تا با هم درس بخوانند. به جز دیالوگ‌های جنسی که در نسخه ایرانی خانواده مدرن قابل بیان نبوده، همه سریال و حتی مواجهه‌های دو خانواده درباره وقایع نیز تکرار شده و ظاهراً بذرافشان خانواده مدرن را پیش رو گرفته و سپس اقدام به بازنویسی آن، به شیوه‌ای که قابل تولید در ایران باشد، کرده است.

    «هفت سنگ» کپی موبه موی «خانواده مدرن»

    اگر ناظران تولید و پخش صداوسیما، متوجه این رویداد نشده باشند، جای بسی تأسف است.در صورتی که کل بودجه سریال از محل حقوق ناظران این سریال در هر سطحی پرداخت شود، دور از منطق نخواهد بود؛ اما اگر این حرکت در تلویزیون آگاهانه ‌باشد، جای بسی تأمل دارد.
    قسمت نخست این سریال، به رغم کپی‌کاری از سریال آمریکایی با بازی‌های ضعیف و پردازش ضعیف‌تری همراه بود که متأسفانه نتوانست نگاه منتقدان را جلب کند و در واقع این تجربه ـ سوای اینکه امری دور از اخلاق در حوزه فیلم و سریال‌ساز‌ی است ـ موفق نبوده است.

    بی‌گمان، بازسازی فیلم‌های سینمایی و حتی سریال‌ها‌ یا اقتباس از آن‌ها، امر بدی نیست، ولی در هیچ بازسازی ‌اینچنین کپی‌کاری شدیدی نمی‌شود و کارگردان تلاش می‌کند دست‌کم در بازسازی، نقاط ضعف اثر اولیه را برطرف ‌و نقاط قوت اثر اولیه را تکرار کند و سرانجام نیز می‌گوید این اثرش بازسازی یا برگرفته از فیلم یا سریال خاصی است؛ امری که اگر درباره «هفت سنگ» صورت پذیرد، حداقل اخلاقیات رعایت شده و می‌توان در تیراژ قسمت دوم این سریال نوشت: «بازسازی نسخه ایرانی Modern family».

    در این میان، اگر صداوسیما و متولیان تولید سریال‌هایش به این نتیجه رسیده‌اند که سریال‌های آمریکایی توان جذب مخاطب را دارند، برخی از این سریال‌ها را که مشکلات ممیزی کمتری دارند، نظیر «برکینگ بد» زیرنویس کرده و پخش کنند که اتفاقاً چهره مثبتی نیز از آمریکا به نمایش نمی‌گذارد یا اگر بنای کپی این سریال‌ها را دارند، ای کاش سراغ سریال‌های جذاب‌تری نظیر «دوستان» یا‌‌ همان فرندز بروند.

  4. 7 کاربر از nar nia بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #13
    آخر فروم باز halflife g's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    محل سكونت
    دور دور دور....
    پست ها
    2,868

    پيش فرض

    نكته جالب تو برنامه هاي صدا و سيما اينه كه سريالاشون رو از سريالاي امريكايي كپي مي كنن گوشي هايي كه تو تبليغا استفاده مي كنن اكثرا ايفون دكور اخبارهاشون هم بيشتر برگرفته از دكورهاي غربي و امريكايي هست و حتي برنامه جام جهانيشونم مثل دكور برنامه مشابهش تو غرب
    ولي با اين حال اينهمه از امريكا و غرب بد ميگن(تو همه چي تقليد مي كنن بعد هم ......)

    .

  6. 13 کاربر از halflife g بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #14
    حـــــرفـه ای Ali_softcenter's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2011
    پست ها
    2,132

    پيش فرض

    وای خدای من!!!


    شوکه شدم!!!

    دقیقا کپی از سریال مدرن فامیلی!!!

    الان دارم قسمت جدیدش رو می بینم که پدره داره دوچرخه میخره! لامصب دیالوگ ها رو هم تقلید کردن!! اونجا که میگه من و مادرت یه تیم هستیم!!!! لامصب دیالوگ رو تغییر بده حداقل!!!

    Last edited by Ali_softcenter; 30-06-2014 at 22:37.

  8. 8 کاربر از Ali_softcenter بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #15
    WorkHard / P!ayHard pcforlife's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2009
    محل سكونت
    S t r e t f o r d   E n d
    پست ها
    4,095

    پيش فرض

    آقا! یه سوال! دقیقا موقع شروع سریال میزنن "نویسنده این قسمت" منظورشون چیه؟
    فصل یکه مدرن فمیلیه که! نویسنده مثلا چی کار کرده؟

  10. 8 کاربر از pcforlife بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #16
    آخر فروم باز virus2009's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2008
    محل سكونت
    NormandySR2       نام.گوشی : Samsung Galaxy Note3
    پست ها
    2,552

    پيش فرض

    فکر کنم تمام وقتی که روی تهیه سریال گذاشتن پیدا کردن دیالوگ های جایگزین برای قسمت های مورد دارش بوده ...
    خدایش قسمت اول مدرن فمیلی رو نگاه کنید اصلا به دیالوگ ها هم دست نزدن ؛ فکر کنم سر فیلم برداری هم یک lcd بزرگ گذاشتن تا بازیگر ها از روش تقلید کنند ...
    واقعا با چه رویی همچین کاری کردن ...



    ( رنگ لباسو )
    Last edited by virus2009; 01-07-2014 at 00:53.

  12. 8 کاربر از virus2009 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #17
    آخر فروم باز meshkiposh2200's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Nesfe Jahan
    پست ها
    1,465

    پيش فرض

    من مدرن فامیلی را ندیدم ولی فقط پنج دقیقه دیدن فیلم کافی بود که دیگه نبینم سریال را!(چه جمله بندیی)

  14. این کاربر از meshkiposh2200 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  15. #18
    آخر فروم باز virus2009's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2008
    محل سكونت
    NormandySR2       نام.گوشی : Samsung Galaxy Note3
    پست ها
    2,552

    پيش فرض

    من مدرن فامیلی را ندیدم ولی فقط پنج دقیقه دیدن فیلم کافی بود که دیگه نبینم سریال را!(چه جمله بندیی)

    در افتضاح بودن سریال هیچ شکی نیست ، بحث تاپیک سر کپی کردن از یک سریال کمدی خارجی است
    فکر نکنم کسی هم اینجا سریال رو به خاطر قشنگ بودن یا جذاب بودن ( که نیست ) نگاه کنه
    همه به نگاه انتقادی تماشا میکنن ( اونم به زور )
    ولی چه صدایی بکنه این قضیه تو تلویزیون ؛ موندم چجوری به اینا مجوز پخش دادن

    ضرغامی از یک طرف میاد میگه سریال ستایش رو به خاطر کیفیت ساخت پایین می خوایم کنسل کنیم از این طرف چنین سریالی رو مجوز پخش میدن

    LOL

    علیرضا بذرافشان نویسنده سریال" هفت‌سنگ" دراین‌باره به خبرنگار فرهنگی آنا گفت: «از روز اول گفته بودم که قصه سریال "هفت‌سنگ" کاملا شبیه سریال خارجی "خانواده مدرن " است، البته خیلی زیاد سعی کردیم روی فضای آن کار کنیم تا شخصیت‌های آن کاملا ایرانی باشد و به‌سمت مخاطب ایرانی و فضای ایرانی برود».

    او افزود:‌ «درست است که قسمت اول کاملا کپی از سریال خارجی "خانواده مدرن " است، اما نگارش این سریال ایرانی یک سال طول کشید تا بتواند تمایزهای ایرانی خود را پیدا کند، البته اعتقاد دارم که قسمت اول کاملا شبیه به سریال خارجی شده و تا سه قسمت اینطور استنباط خواهد شد که شبیه به همان سریال است اما از قسمت چهارم به بعد مسیر خود را خواهد یافت».

    بذرافشان درپاسخ به این‌که چرا دیالوگ‌ها شبیه به دیالوگ‌های "خانواده مدرن" شده است، گفت :‌«اصلا صحت ندارد چون شدنی نیست و دیالوگ‌ها عینا مثل هم نیستند».

    او در ادامه گفت: «شباهت قسمت اول سریال "هفت سنگ"‌با سریال "خانواده مدرن " خیلی زیاد است ولی در ادامه کمتر می‌شود و این قضاوت زودهنگامی است چرا که هم در ایران و هم در دنیا داشتیم که الگو برداری ابتدایی می‌کنند و بعد ادامه مسیر سریال را خودشان می‌روند ».

    بذرافشان در پایان گفت: «سریال "هفت‌سنگ" اصلا در مسیر خود شبیه سریال "خانواده مدرن" نخواهد بود، حتی انتهای سریال هم شباهتی به آن سریال نخواهد داشت».
    Last edited by virus2009; 01-07-2014 at 03:01.

  16. 6 کاربر از virus2009 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  17. #19
    Banned
    تاريخ عضويت
    Mar 2014
    محل سكونت
    اونور ابرا
    پست ها
    77

    پيش فرض

    مهدی سلطانی عالیه

  18. #20
    کاربر فعال انجمن هنر هفتم nar nia's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2010
    پست ها
    1,444

    پيش فرض


  19. 15 کاربر از nar nia بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •