دوستان کمک کنید [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] رو تکمیل کنیم...
هر معادل دینی و مذهبیای که توش کم میبینین یا بهش احتیاج دارین بگین... مثلا من مرجع تقلید رو اضافه کردم...
دوستان کمک کنید [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] رو تکمیل کنیم...
هر معادل دینی و مذهبیای که توش کم میبینین یا بهش احتیاج دارین بگین... مثلا من مرجع تقلید رو اضافه کردم...
راستی جارگن امور بانکی و مالی و اینا رو درآوردیم ؟!
مثلاً امروز به واژهی شرخر برخوردم که جالب بود، سرچ که کردم، تو کشورای دیگه اینا کارشون خیلی باکلاستر از این حرفاست ...
آژانسهایی دارن به نام Collection Agency که مسئول جمع کردن طلبهای شما میشه ...
یه سری دیگه هم هستن که بهشون میگن Debt Buyer که کار همون شرخر رو به شکل باکلاسش انجام میدن و چکهای بلامحلتون رو میخرن، خودشون میرن دنبالش ...
ولی واژهای که برای شرخر استفاده کردم، Debt Collector بود که فکر میکنم مناسبتر باشه ...
در مورد چک هم به واژههای زیادی برخوردم ...
مثلاً
خود واژهی چک : در انگلیسی: Cheque و در آمریکایی: Check
برگشت زدن چک: To dishonor a check
چک بلامحل: Back check
صادرکنندهی چک (صاحب چک) : Drawer
کسی که چک در وجه او نوشته میشه: Payee
بانک عامل : Drawee
حساب جاری: در انگلیسی: Current Account و در آمریکایی: Checking Account
حامل: Bearer
خیلی ممنون کوروش جان... در تکمیل پستت:نوشته شده توسط Kurоsh [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
چک برگشتی: bad cheque: dishonored cheque: عامیانهتر: a bounced cheque: cold cheque: rubber cheque: returned item: hot check
hot توی عبارت hot check به معنی غیرقانونی یا دزدی هست... مقایسه کنین با hot property به معنی مال دزدی (stolen goods)...
این پست آپدیت شد:
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
دوستان اگه شما چیزی نمیذارین لااقل چیزی کم دیدین توی پستها بگین تا من بذارم...
این پست هم آپدیت شد...
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
توی همین پست خیلی چیزها کمه... شما مهمترهاشو بگین...
آخه با خوندن کلمات نمیشه متوجه شد که چیا کمه !
این کمبودها با تجربه و برخورد با کلمات جدیده که حس میشه ...
ممنون از زحماتی که میکشی ...
اگه فرصت شد یه فهرست از موضوعات مطرح شده در تاپیک به پست اول اضافه میکنم ... چون هر سری میخوام اصطلاحات جدید بذارم تو تاپیک میترسم تو این چند صفحه گذاشته باشی
یعنی موضوعات علمی انقدر کمن؟!!! دین و مذهب که خیلی راحتتر به ذهن آدم میرسن...نوشته شده توسط Kurоsh [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
حالا اون سری (عوامل فیلم) تصادفی شد... شما هر چی به ذهنت رسید بذار...
دوستان تطبیق بدن این پست رو:
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
معادلهای بهتری برای طلبه و سیر و سلوک و حوزهی علمیه و... اضافه کردم...
ببین این به درد میخوره؟نوشته شده توسط Kurоsh [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
خوبه، فقط فکر میکنم این بیشتر واسه سریالا استفاده میشه ...
یعنی ما تو سریال یه سری بازیگر اصلی و ثابت داریم، یه سری بازیگر مهمان ...
اما مورد من واسه فیلم سینمایی بود ...
بازیگر مهمان تو فیلمای سینمایی، به صورت "با حضور افتخاری" نوشته میشن ...
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)