درس بیست و نهم: کاربرد 데 ~
ابتدا به قواعد زیر دقت کنید:
1. ریشه ی فعل +는데2. ریشه ی فعل +ㄴ데3.ریشه ی فعل + 은데
1. حالت اول برای افعال غیر توصیفی و فعل های 있다/없다 و همچنین در آخر نشانه ی 겠2. حالت دوم برای افعال توصیفی که به حرف صدادار ختم می شوند3. حالت سوم برای افعال توصیفی که به حرف بی صدا ختم می شوندبرای مثال:가는데 = فعل 가다 توصیفی نیست( یعنی ویژگی های یه چیز رو وصف نمیکنه) 있는데 = طبق توضیح حالت اول 예쁜데 = فعل 예쁘다 / زیبا بودن , یک فعل توصیفی است که به حرف صدا دار ㅡ ختم میشود작은데 = فعل 작다 / کوچک بود, توصیفی است که به حرف بی صدای ㄱ ختم می شود
چگونه جملاتی که بر اساس این قاعده نوشته می شوند را ترجمه کنیم؟وقتی منظور ما عملی یا حالتی در همین زمان حال یا در یک زمان مشخص در گذشته باشد از این قاعده استفاده می کنیم در بسیاری از جاها این قاعده را به صورت ( و, اما, چون...) معنی کرده اند ولی بهتر است جمله را همراه " در حالی که " " در آن حال" و ... یا جمله را ساده به همان شکل معنی کنیم بدون در نظر گرفتن 데 ... به مثال های زیر دقت کنید:
내일 일요일인데, 뭐 할 거예요?
معنی پیشنهادی: (درحالی که) فردا یک شنبه است, چه کار خواهی کرد؟
아직 9시인데 벌써 졸려요.
هنوز, در حالی که ساعت نه هست, تقریبا خواب آلودم
지금 어디에 있는데(요)?
الان در این حال به کجا می روی؟ / داری به کجا می روی؟ / در حال رفتن به کجایی؟
지금(요)? 지금 바쁜데(요).
الان؟ الان در این حال سرم شلوغه!
내일 친구 생일인데, 선물을 아직 못 샀어요.
(درحالی که) فردا تولد دوستمه... هدیه اش را هنوز نتوانستم بخرم.
저는 지금 학생인데, 일도 하고 있어요.
من درحالی که اکنون یک دانش آموز هستم, کار هم دارم میکنم.
موفق باشید...