PDA

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : نرم‌افزارهايي براي ترجمه «فينگليش» به فارسي



farhadd
09-07-2007, 21:03
irna.ir/fa/news/view/menu-279/8604183634134133.htm
اين روزها برخي از كاربران ايراني به دليل نگراني از به خطر افتادن زبان و نگارش فارسي به طراحي و توليد برنامه‌هاي مترجم "فينگليش" پرداخته‌اند.
" فينگيليش " يا "پينگليش"، يك زبان غير رسمي است كه در آن لغات كلمات فارسي با حروف لاتين نوشته مي‌شود.
امروزه استفاده از فينگليش ميان كاربران اينترنت و همچنين مشتركان تلفن همراه در كشور رواج بسياري يافته و همين امر نگراني‌هايي را در مورد به خطر افتادن زبان و نگارش فارسي به وجود آورده است.
با توجه به اين موضوع، برخي كاربران ايراني اقدام به طراحي و توليد مترجم فينگليش كرده‌اند تا به گفته خود آنان زبان و نگارش فارسي را از "خطر انقراض" نجات دهند.
البته اكثر اين "مترجم‌ها" براي كاربراني كاربرد دارد كه سيستم رايانه آنها فاقد صفحه كليد يا برنامه‌هاي نرم‌افزاري فارسي است و مجبورند براي بيان گفته‌هاي خود به زبان فارسي از فينگليش استفاده كنند.
در مقدمه يكي از برنامه‌هاي مترجم فينگليش در سايت pitchup.com‬ آمده است: فينگليش يا پينگليش امروزه به ركن اصلي اينترنت براي فارسي زبانان تبديل شده است.
در مترجم فينگيليش، كاربر مي‌تواند به عنوان مثال با وارد كردن كلمه فينگليش مانند "‪ "salam‬ترجمه فارسي آن را به صورت "سلام" مشاهده كند.
چندي پيش طي بخشنامه‌اي از طرف معاون اول رييس جمهوري سازمان‌هاي دولتي ملزم به استفاده از زبان فارسي در ارسال پيام كوتاه (‪ (SMS‬شدند.
برخي از سايت‌هاي فارسي زبان نيز از كاربران مي‌خواهند تا از ارسال هرگونه پيام و نظر به صورت فينگليش خودداري كنند.