تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 5 از 859 اولاول 1234567891555105505 ... آخرآخر
نمايش نتايج 41 به 50 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #41
    پروفشنال AABB's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    محل سكونت
    بهسود
    پست ها
    905

    پيش فرض

    The guy at the front desk let him know if anybody came round

    اون شخصی رو که پشت میز روبرویی هست رو هر وقت کسی اومد(کسی که کار مخفیانه یا خاصی داشته باشه) بهش اطلاع بده

    با عصبانيت به طرف ميگه داري ازم سوء استفاده ميکني بعدش بهش جواب ميده: نه، You get half

    نصفش به تو میرسه (سود یا پول)

  2. #42
    آخر فروم باز sd70's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    1,272

    پيش فرض

    خيلي ممنون دوست عزيز.

    -----------------------

    اگه ميشه معني اينا رو هم دوستان لطف بفرمايند.
    يه جايي ميگه: براي ديدن من به دفترم اومد. بعدش ميگه I found out all kinds of s h i t

    ----------------------

    لنارد محکم با اسلحه ميکوبه تو سر تدي بعدش تدي ميگه Ow, That s h i t kills

    ---------------------

    لنارد : اين يه جور معامله مواد مخدره؟
    تدي : No. Yeah, that and your thing

    --------------------

    راستي در جمله Sammy ended up in an institution

    end up بمعني مردنه؟
    Last edited by sd70; 17-07-2008 at 21:10.

  3. #43
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    خيلي ممنون دوست عزيز.

    -----------------------

    اگه ميشه معني اينا رو هم دوستان لطف بفرمايند.
    يه جايي ميگه: براي ديدن من به دفترم اومد. بعدش ميگه I found out all kinds of s h i t

    ----------------------

    لنارد محکم با اسلحه ميکوبه تو سر تدي بعدش تدي ميگه Ow, That s h i t kills

    ---------------------

    لنارد : اين يه جور معامله مواد مخدره؟
    تدي : No. Yeah, that and your thing

    --------------------

    راستي در جمله Sammy ended up in an institution

    end up بمعني مردنه؟
    sd جان، مطمئنی این زیر نویس را خودت داری انجام می دی؟؟؟؟
    خب یک دفعه بذار به اسم تیم انجمن زبان دیگه!!!

  4. #44
    آخر فروم باز sd70's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    1,272

    پيش فرض

    البته من براي هيچ فيلمي تابحال سوال نکرده بودم اين Memento يه خورده زيرنويسش مشکله.

    اين نکته رو هم بگم که روي هم رفته تعداد سوالات من به 20 تا هم نميرسه. زيرنويسش هم 1202 خطه پس نتيجه ميگيريم که من تابحال فقط در مورد 1.6% فيلم سوال پرسيدم و 98.4% اون مربوط به خودم بوده.

    ولي در کل از همه عزيزاني که به من در اين راه کمک کردن خيلي خيلي خيلي ممنونم. زيرنويس هم ان شاالله فردا ديگه تمومه.
    Last edited by sd70; 17-07-2008 at 22:47.

  5. #45
    پروفشنال AABB's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    محل سكونت
    بهسود
    پست ها
    905

    پيش فرض

    I found out all kinds of s h i t

    از ته و توه همه چیز سر در آوردم

    Ow, That s h i t kills

    اوخ، اون (ضربه/اسلحه) کشنده بود

    لنارد : اين يه جور معامله مواد مخدره؟
    تدي : No. Yeah, that and your thing

    راستش نه فقط در مورد اون جنس و جنس خودت(معامله صورت می گیره)

    راستي در جمله Sammy ended up in an institution

    سمی تو یه موسسه همین جوری پذیرفته شد!

  6. #46
    آخر فروم باز sd70's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    1,272

    پيش فرض

    ممنون دوست عزيز خيلي لطف کردي.

    لنارد : اين يه جور معامله مواد مخدره؟
    تدي : No. Yeah, that and your thing

    راستش نه فقط در مورد اون جنس و جنس خودت(معامله صورت می گیره)
    راستي ميگم معني اين جمله زياد به اون سکانس نميخوره. ميشه برداشت ديگري از اين جمله کرد يا نه؟

  7. #47
    پروفشنال AABB's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    محل سكونت
    بهسود
    پست ها
    905

    پيش فرض

    ممنون دوست عزيز خيلي لطف کردي.



    راستي ميگم معني اين جمله زياد به اون سکانس نميخوره. ميشه برداشت ديگري از اين جمله کرد يا نه؟
    تو این جمله طرف داره خودش رو از انجام این کار مبرا می کنه و می گه که به خاطر تو و این کار فعلی دارم این کارو می کنم. واسه همین می گی که این جنس و جنس خودت.

    این فیلمت پره از اصطلاحات!!!

  8. #48
    آخر فروم باز sd70's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    1,272

    پيش فرض

    OK پس يعني اگه من جمله رو بصورت "بخاطر تو دارم اين کار رو مي کنم" يا "بخاطر تو بود که اين کار رو انجام دادم" معني کنم درسته؟

    این فیلمت پره از اصطلاحات!!!
    آره. بعضي جاهاش واقعا معني کردنش سخته. همونطور که گفتم تابحال اصلا نشده براي زيرنويس کردن فيلمي اينقدر سوال بپرسم ولي اين فيلمه پدرم رو در آورده.

    راستي با عرض معذرت اين جمله آخري رو هم اگه ميشه يکي برام معني کنه:
    Couple of junkies too strung out to realize your wife didn't live alone

    خوشبختانه 47 خط ديگه بيشتر نمونده. اين آخر فيلم يه خورده جملاتش سنگينه.
    Last edited by sd70; 17-07-2008 at 23:47.

  9. #49
    پروفشنال snowy_winter's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    645

    پيش فرض

    دوستان میشه لطفا معنی این دو جمله رو بگین؟

    I promise I would give the world
    ----------------------------------------------------
    You're under my skin

    پیشاپیش ممنون

  10. #50
    پروفشنال AABB's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    محل سكونت
    بهسود
    پست ها
    905

    پيش فرض

    OK پس يعني اگه من جمله رو بصورت "بخاطر تو دارم اين کار رو مي کنم" يا "بخاطر تو بود که اين کار رو انجام دادم" معني کنم درسته؟


    آره. بعضي جاهاش واقعا معني کردنش سخته. همونطور که گفتم تابحال اصلا نشده براي زيرنويس کردن فيلمي اينقدر سوال بپرسم ولي اين فيلمه پدرم رو در آورده.

    راستي با عرض معذرت اين جمله آخري رو هم اگه ميشه يکي برام معني کنه:
    Couple of junkies too strung out to realize your wife didn't live alone

    خوشبختانه 47 خط ديگه بيشتر نمونده. اين آخر فيلم يه خورده جملاتش سنگينه.
    آره به نظرم زیاد از معنی اصلی دور نشه بهتره ولی منظور رومی رسونه.
    من معتقدم که نپرسیدن عیب نیست، نداسنتن عیب است. من در جریان ترجمه شما خیلی چیزا یاد گرفتم و این برام ارزشمنده... ممنون از همگی برو بچ

    این احمقا اون قدر کور ذهن شدن که نمی تونند بفهمند که همسرت تنها زندگی نمی کنه!

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 4 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 4 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •