تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




نمايش نتايج 1 به 5 از 5

نام تاپيک: »» ریشه یابی لغات ««

  1. #1
    Banned
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    محل سكونت
    تــــهــرانـــــ /
    پست ها
    3,329

    پيش فرض »» ریشه یابی لغات ««

    سلام...دنبال ریشه کلمه ای بودم..توی نت گشتم موفق نشدم پیدا کنم..اما خوب مطالب دیگه ای پیدا کردم...دیدم بد نیست تاپیکش رو داشته باشیم...خوندم دیدم مطالب جالبی هست ....وقتتون هم زیاد نمیگیره و همیشه توی ذهنتون میمونه که این لغت از کجا آمده و ریشه اصلیش چی بوده و چی شده که وارد زبان ما شده....
    همه زبان ها از قدیم تغییراتی کردن بخاطر ارتباط انسانها باهم خوب زبانشان هم با هم آمیخته میشه....100% یه سری لغات و اصطلاحات وارد زبان همدیگه میشه.....مثل زبان فارسی....که قدیم و در یک دوره خاص زبان عربی با اون ادغام شد و لغاتی اضافه شد بهش...و امروزه زبان انگلیسی داره جای خودشو باز میکنه در فرهنگ و زبان ما..البته متاسفانه.......خوب پر حرفی بسته....

    ممنون میشم اگه ریشه لغتی رو بلدید در اختیار دوستاتو بزارید.....بی زحمت هم نپرسید این لغت از کجا اومد....بهتره خودتون سرچ کنید به جواب رسیدید برای دوستاتون بزارید...

    راستی...قبل از زدن تاپیک تو فروم سچ کردم..این 2 تا تاپیک هم بی ربط به موضوع تاپیک ما نیستن...
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    ==============================
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    Last edited by Mahdi/s; 11-01-2011 at 14:21.

  2. 4 کاربر از Mahdi/s بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #2
    Banned
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    محل سكونت
    تــــهــرانـــــ /
    پست ها
    3,329

    پيش فرض

    واژه های "مرد ، زن ، پسر ، دختـر، "

    ===============================

    مرد از مُردن است . زیرا زایندگی ندارد .مرگ نیز با مرد هم ریشه است.
    زَن از زادن است و زِندگی نیز از زن است .
    دُختر از ریشه « دوغ » است که در میان مردمان آریایی به معنی« شیر « بوده و ریشه واژه ی دختر « دوغ دَر » بوده به معنی « شیر دوش » زیرا در جامعه کهن ایران باستان کار اصلی او شیر دوشیدن بود . به daughter در انگلیسی توجه کنید . واژه daughter نیز همین دختر است . gh در انگلیس کهن تلفظی مانند تلفظ آلمانی آن داشته و « خ » گفته می شده.
    دوغ در در اثر فرسایش کلمه به دختر تبدیل شد .
    اما پسر ، « پوسْتْ دَر » بوده . کار کندن پوست جانوران بر عهده پسران بود و آنان چنین نامیده شدند.
    پوست در، به پسر تبدیل شده است .
    در بسیاری از گویشهای کردی از جمله کردی فهلوی ( فَیلی ) هنوز پسوند « دَر » به کار می رود . مانند « نان دَر » که به معنی « کسی است که وظیفه ی غذا دادن به خانواده و اطرافیانش را بر عهده دارد .»

  4. 4 کاربر از Mahdi/s بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #3
    Banned
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    محل سكونت
    تــــهــرانـــــ /
    پست ها
    3,329

    پيش فرض

    واژه های " پدر ، مادر، خواهر ، برادر "
    =====================

    حرف « پ » در « پدر » از پاییدن است . پدر یعنی پاینده کسی که می پاید . کسی که مراقب خانواده اش است و آنان را می پاید .پدر در اصل پایدر یا پادر بوده است . جالب است که تلفظ « فاذر » در انگلیسی بیشتر به « پادَر » شبیه است تا تلفظ «پدر» !
    خواهر ( خواهَر )از ریشه «خواه » است یعنی آنکه خواهان خانواده و آسایش آن است . خواه + ــَر یا ــار
    بَرادر نیز در اصل بَرا + در است . یعنی کسی که برای ما کار انجام می دهد. یعنی کار انجام دهنده برای ما و برای آسایش ما .
    « مادر » یعنی « پدید آورنده ی ما » .
    شاید پذیرش معنای پدر و مادر و دختر و برادر با توجه به کلمات انگلیسی FATHER / MOTHER / DAUGHTER /brotherبرای شما دشوار باشد . اما فراموش نکنیم که جایگاه اصلی آریاییان که احتمالا شمال دریای مازندران بوده است به سرزمین ایران نزدیک تر است تا سرزمین اروپا و آریاییانی که به اروپا کوچیدند زبانشان با اقوام بومی آنجا آمیزش یافت و واژگانی نوین در زبانشان پدید آمد . البته در ایران نیز همین حالت بود ولی کمتر .
    چون اقوامی دارای زبانهای آریایی از پیش از مهاجرت آریاییان در این سرزمین یعنی ایران کنونی بودند ولی در اروپا که سرزمین آبادتری بود اقوام بیشتری به نسبت ایران در آن وجود داشت که زبانهای دیگری داشتند و زبان آریاییان با آنان بیشتر پیوند یافت تا با ایران .ضمناض این چند واژه در همه جای ایران این گونه نیست مثلاً کردها به مادر می گویند دالِگ،دایْک به پدر می گویند باوْگ یا باوْک به خواهر می گویند خْوِشِگ یا خْــوِشِک به برادر می گویند بِرا به پسر می گویند کُر . برای دختر چند واژه دارند . دیَت / دویَت ( با ادغام یاء و واو ) / کَنیشک / کِچ / کیژ حتی در کردی فهلوی شاخه ایل باوه جاوری آفْرَت به دختر می گویند . در تاتی و گیلکی و دیگر زبانهای ایرانی جز فارسی نیز مانند کردی کلمات دیگری وجود دارد .

  6. 3 کاربر از Mahdi/s بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #4
    Banned
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    محل سكونت
    تــــهــرانـــــ /
    پست ها
    3,329

    پيش فرض واژه ok


    بدانید در باره ریشه یابی این واژه یکسانی سخن نیست و هر کس به گونه ای آن را بازگو می کند . ولی همه ی این گفته ها در ریشه همانندی بسیار دارند . اکنون یکی از این گفته ها را با هم می خوانیم .
    در انبار کالایی در آمریکا یا انگلیس، کارگر کم سوادی کار میکرد.
    او باید کالای درون هر گونی را می شمرد و اگر شمارش آن درست بود می نوشت : "All Correct" که در انگلیسی به معنی « بسیار خوب » است .
    و چون این کارگر کم سواد بود و نوشتن اینواژه را به خوبی نمی دانست،با بهره گیری از صدای نخستین واژه ها، نشانه ای روی گونی ها مینهاد؛وی به جای"All"از "O" وبه جای "Correct"از "K" بهره می گرفت و به جایواژه ی"All Correct" روی گونی ها می نوشت : "O.K"هنگامی که از او در باره ی" "O.K پرسیده شد که به چه معنی است ؛ مایه ی خنده ی دوستانش شد . آن ها نیز از روی شوخی و خنده همین کار را کردند .به کارگیری واژه ی "O.K" کم کم فراگیر شد و در دیگر انبارها و بعدها در جاهای دیگر گسترش یافت . از آنجا که واژه ی خوش آهنگی است و در زبان به سادگی می چرخد ؛ نزد همگان پذیرفتنی شد.

  8. 2 کاربر از Mahdi/s بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #5
    Banned
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    محل سكونت
    تــــهــرانـــــ /
    پست ها
    3,329

    پيش فرض استکان

    یه لغت جالب ....استکان....خودم فکر میکردم خوب این فارسی باید باشه....تاریخچه جالبی داره...این مطلبو چند ماه پیش خوندم..یادم نیست کجا خوندم....مینویسم براتون....

    استکان در اصل از سه لغت انگلیسی تشکیل شده ..east.tea..can.....یعنی ظرف چای شرقی...حالا قضیه چی بوده....در زمانی که تاجران از جاده ابریشم اجناس خودشون رو از از کشور ها خرید میکردن و و معامله میکردن تجار انگلیسی هم به همین شکل خرید میکردم.....در چین ظرفهایی میبینن که مردم توش چایی میخورن..اسمشو میپرسن..اون میگن فنجان....همینطور کشور به کشور میرفتن تا برگردن کشور خودشون....به کشور دیگه میرسن ظرفی رو میبینن مردم توش چایی میخورن اسمشو میپرسن ...اونا میگن کاسه.....مثلا به ایران میرسن....اینا میگن لیوان...یا پیاله......خلاصه میبینن ظرف تغییری نکرده اسمش عوض شده....به کشورشون که برمیگردن... مردمانی که قصد خرید داشتن میپرسیدن اسمش چیه.....میگن ظرفی که شرقی ها توش چایی میخورن.به مرور زمان این لغات بهم چسبیدن و جالب ترش این هست که همون لغت به زبان ما برگشته....
    ببخشید گفتاری نوشت دیگه...بیشتر شبیه خاطره شد..
    Last edited by Mahdi/s; 11-01-2011 at 18:24.

  10. 3 کاربر از Mahdi/s بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •